Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

он что-то пробурчал

См. также в других словарях:

  • пробурчать — чу, чишь; св. Разг. 1. что. Невнятно, ворчливо проговорить. Недовольно п. П. что то себе под нос. 2. только 3 л. Издать непродолжительные бурлящие звуки. Живот пробурчал. □ безл. В животе пробурчало. 3. (что). Бурчать в течение какого л. времени …   Энциклопедический словарь

  • пробурчать — чу/, чи/шь; св.; разг. 1) что Невнятно, ворчливо проговорить. Недовольно пробурча/ть. Пробурча/ть что то себе под нос. 2) а) только 3 л. Издать непродолжительные бурлящие звуки. Живот пробурчал. б) …   Словарь многих выражений

  • глава 21 — ВОЙНА МАГИЧЕСКИХ ЧАР     Как сказано в Мабиноги Манавидана, сына Ллира , следующим законным главой семейства потомков Ллира стал Манавидан. Правда, у него не было ни замка, ни земельных владений, но Придери предложил ему отдать во владение Дифед… …   Энциклопедия мифологии

  • глава 21 — ВОЙНА МАГИЧЕСКИХ ЧАР     Как сказано в Мабиноги Манавидана, сына Ллира , следующим законным главой семейства потомков Ллира стал Манавидан. Правда, у него не было ни замка, ни земельных владений, но Придери предложил ему отдать во владение Дифед… …   Кельтская мифология. Энциклопедия

  • Очень старый человек с огромными крыльями — «Очень старый человек с огромными крыльями» (Un señor muy viejo con unas alas enormes)  повесть колумбийского писателя, нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса, написанная в 1968 году. Представляет собой типичное для автора… …   Википедия

  • адрес — I. АДРЕС I а, м. adresse f., > пол. adres, нем. Adresse.1. Адрес на письме с обозначением лица и местожительства. Сл. 18. Надпись на обертке письма, место, в которое отправляется оное. Ян. 1803. Именная надпись на чем, кому письмо или вещь… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Очень старый человек с огромными крыльями (рассказ) — «Очень старый человек с огромными крыльями» (Un señor muy viejo con unas alas enormes)  повесть колумбийского писателя, нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса, написанная в 1968 году. Сюжет В повести идёт рассказ о странном появлении… …   Википедия

  • СКАТЕРТЬЮ ДОРОГА — [кому] Никто не удерживает; убирайся вон. Подразумевается, что человек находится в состоянии раздражения, эмоционального напряжения, негодования, возмущения. Имеется в виду, что говорящий не нуждается в дальнейшем присутствии лица или группы лиц… …   Фразеологический словарь русского языка

  • иронизи́ровать — рую, руешь; несов. Относиться к кому , чему л. с иронией; насмехаться. [Тургенев] умел поставить Лаврецкого так, что над ним неловко иронизировать, хотя он и принадлежит к тому же роду бездельных типов, на которые мы смотрим с усмешкой.… …   Малый академический словарь

  • созвони́ться — нюсь, нишься; сов. (несов. созваниваться). разг. Связаться с кем л. по телефону, а также позвонив пр телефону, договориться о чем л. Созвонитесь со мной по телефону, и я выберу время для вашего разговора. Гардин, Воспоминания. [Грацианский]… …   Малый академический словарь

  • на аккомодацию идти — (с кем нибудь) на соглашение, на сделку; примириться на основании взаимных уступок Ср. На аккомодацию, что ль идти с вами? пробурчал он. Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 8. Ср. Угрожать шумом и бесславием и заставить отчаянного старика отца идти, как… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»